<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Всякие интересные штучки для WEB-разработчика &#187; Uncategorized</title>
	<atom:link href="http://iphp.com.ua/archives/category/uncategorized/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://iphp.com.ua</link>
	<description>блог о технологиях web-разработки // all your base are belong to us</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 Nov 2011 08:49:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Оторвитесь от компьютера, сделайте гимнастику для глаз</title>
		<link>http://iphp.com.ua/archives/612</link>
		<comments>http://iphp.com.ua/archives/612#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Nov 2011 08:48:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iphp.com.ua/?p=612</guid>
		<description><![CDATA[Резко поднимите глаза вверх, опустите вниз, посмотрите направо и налево. Повторите 7–10 раз. Закройте глаза, положите на веки подушечки указательного, среднего и безымянного пальцев, слегка надавите. Очень осторожно и мягко круговыми движениями массируйте глазные яблоки сначала по часовой стрелке, а затем – в другую сторону. Расположите пальцы так же, как и в предыдущем упражнении. Делайте [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ol>
<li>Резко поднимите глаза вверх, опустите вниз, посмотрите направо и налево. Повторите 7–10 раз.</li>
<li>Закройте глаза, положите на веки подушечки указательного, среднего и безымянного пальцев, слегка надавите. Очень осторожно и мягко круговыми движениями массируйте глазные яблоки сначала по часовой стрелке, а затем – в другую сторону.</li>
<li>Расположите пальцы так же, как и в предыдущем упражнении. Делайте круговые движения глазами, преодолевая сопротивление рук. Сделайте 9 кругов в одну сторону и 9 — в другую.</li>
<li>Представьте себе очень большой обруч. Обведите его глазами справа налево. То же самое сделайте в другом направлении. Выполняя упражнение, не двигайте головой, вращайте только глазами. Повторите 5–7 раз.</li>
<li>Встаньте, смотрите только вперед на какой-либо предмет. Поверните голову направо, затем налево не отводя взгляда.. Повторите 8–10 раз в каждую сторону.</li>
<li>Встаньте, смотрите только вперед на какой-либо предмет. Поднимите, затем опустите голову, не отводя взгляда. Повторите 10 раз.</li>
</ol>
<p><span id="more-612"></span><br />
Люди, которые долгое время сидят за компьютером, ноутбуком, чтением книг, много времени проводять за рулём автомобиля или любым другим способом напрягают свои глаза, не задумываются о том, что их зрение постепенно ухудшается, хотят они этого или нет.</p>
<p>Компьютер в последние годы стал неотъемлемой частью нашей жизни на работе и дома. Но есть и обратная сторона. И касается она здоровья глаз. У 60% людей уже через 2–3 часа работы на компьютере наблюдается снижение остроты зрения, отмечается чувство жжения в глазах и ощущение «песка» под веками, боли в области глазниц и лба, покраснение глаз, даже головная боль. К сожалению, эти симптомы, которые специалисты объединили общим термином «астенопия», в той или иной степени наблюдаются у всех пользователей компьютера. Результатом, к сожалению, неизбежно становится потеря остроты зрения, ухудшение зрения в сумерках, развитие таких серьёзных заболеваний как катаракта, глаукома, дегенерация жёлтого пятна, дистрофия сетчатки.<br />
 Массовый характер проблем с глазами у людей, проводящих большую часть времени за экраном монитора, позволили врачам говорить о новой форме глазной патологии, получившей название «компьютерный зрительный синдром».</p>
<p>Одно из последних медицинских исследований в США показало, что у служащих, работающих за компьютером более 5–6 часов в день воспаление глаз и явления астенопии на 72% выше, чем у тех, кто проводит за компьютером 1–2 часа. Именно поэтому вводятся временные стандарты безопасного пользования мониторами. Например, в Австрали называется 5 часов в день как безопасный максимум работы за компьютером.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iphp.com.ua/archives/612/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Manufacturing flic.kr style photo URLs</title>
		<link>http://iphp.com.ua/archives/561</link>
		<comments>http://iphp.com.ua/archives/561#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Oct 2010 14:35:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iphp.com.ua/?p=561</guid>
		<description><![CDATA[Super quick note, hopefully sufficient info. The format for the short photo URLs is: flic.kr/p/{short-photo-id} A short photo id is a base58 conversion of the photo id. Base58 is like base62 [0-9a-zA-Z] with some characters removed to make it less confusing when printed. (namely 0, O, I, and l). So that leaves an alphabet of: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Super quick note, hopefully sufficient info.</p>
<p>The format for the short photo URLs is:</p>
<p><strong>flic.kr/p/{short-photo-id}</strong></p>
<p>A short photo id is a base58 conversion of the photo id. Base58 is like base62 [0-9a-zA-Z] with some characters removed to make it less confusing when printed. (namely 0, O, I, and l).</p>
<p>So that leaves an alphabet of: 123456789abcdefghijkmnopqrstuvwxyzABCDEFGHJKLMNPQRSTUVWXYZ</p>
<p>I&#8217;m including below a variation of the code we use to do base conversion. Note it doesn&#8217;t use modulus because PHP&#8217;s modulus operator overflows for large numbers (like photo ids)</p>
<pre class="brush: php; title: ; notranslate">
function base_encode($num, $alphabet) {
	$base_count = strlen($alphabet);
	$encoded = '';

	while ($num &gt;= $base_count) {
		$div = $num/$base_count;
		$mod = ($num-($base_count*intval($div)));
		$encoded = $alphabet[$mod] . $encoded;
		$num = intval($div);
	}

	if ($num) $encoded = $alphabet[$num] . $encoded;

	return $encoded;
}

function base_decode($num, $alphabet) {
	$decoded = 0;
	$multi = 1;

	while (strlen($num) &gt; 0) {
		$digit = $num[strlen($num)-1];
		$decoded += $multi * strpos($alphabet, $digit);
		$multi = $multi * strlen($alphabet);
		$num = substr($num, 0, -1);
	}

	return $decoded;
}
</pre>
<p>grabbed from http://www.flickr.com/groups/api/discuss/72157616713786392/</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iphp.com.ua/archives/561/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>10 бесплатных Primary и Seconadary DNS серверов</title>
		<link>http://iphp.com.ua/archives/516</link>
		<comments>http://iphp.com.ua/archives/516#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 22:18:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iphp.com.ua/?p=516</guid>
		<description><![CDATA[DNS (англ. Domain Name System — система доменных имён) — распределённая система преобразования имени хоста (компьютера или другого сетевого устройства) в IP адрес. DNS работает в сетях TCP/IP. Как частный случай, DNS может хранить и обрабатывать и обратные запросы, определения имени хоста по его IP. wikipedia.org Поскольку за обслуживание ваших доменных зон соответствующие сервисы просят порядка [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>DNS (англ. Domain Name System — система доменных имён) — распределённая система преобразования имени хоста (компьютера или другого сетевого устройства) в IP адрес. DNS работает в сетях TCP/IP. Как частный случай, DNS может хранить и обрабатывать и обратные запросы, определения имени хоста по его IP. <a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://ru.wikipedia.org/wiki/DNS" title="DNS" >wikipedia.org</a></p></blockquote>
<p>Поскольку за обслуживание ваших доменных зон соответствующие сервисы просят порядка 10-15 $ в год, что конечно не есть много, НО … я поделюсь списком из “10ти Free DNS”, т.е. совершенно бесплатных DNS серверов.</p>
<p><strong>Primary DNS</strong><noindex><br />
<a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://zoneedit.com/" >http://zoneedit.com/</a><br />
<a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://editdns.org/" >http://editdns.org/</a><br />
<a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://dollardns.net/" >http://dollardns.net/</a><br />
<a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://xname.org/" >http://xname.org/</a><br />
<a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://freedns.afraid.org/" >http://freedns.afraid.org/</a><br />
<a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://primaryns.kiev.ua/" >http://primaryns.kiev.ua</a><br />
<a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.everydns.net/" >http://www.everydns.net/</a><br />
<a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.dyndns.com/" >http://www.dyndns.com/</a><br />
<strong>Secondary DNS</strong><br />
<a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://secondary.net.ua/" >http://secondary.net.ua/</a><br />
<a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://ns2.trifle.net/" >http://ns2.trifle.net/</a></p>
<p>От себя добавлю, что довольно длительное время использую ZoneEdit и Xname. Проблем с ними не имел, на ZoneEdit имеется ограничение на 5 зонаккаунт Xname же позволяет создать как Primary и Seconadary DNS.</p>
<p>Ну и конечно же<br />
<a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://primaryns.kiev.ua" >http://primaryns.kiev.ua</a><br />
<a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://secondary.net.ua/" >http://secondary.net.ua/</a><br />
</noindex></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iphp.com.ua/archives/516/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>silverlight.msi file is missing</title>
		<link>http://iphp.com.ua/archives/196</link>
		<comments>http://iphp.com.ua/archives/196#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 01:20:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iphp.com.ua/?p=196</guid>
		<description><![CDATA[The easiest way to remove software for which the original source msi is not available is to use the MSI cleanup utility. The download is about halfway down the page: http://support.microsoft.com/kb/290301]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The easiest way to remove software for which the original source msi is not available is to use the MSI cleanup utility. The download is about halfway down the page:</p>
<p><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://support.microsoft.com/kb/290301" title="silverlight.msi file is missing"  target="_blank">http://support.microsoft.com/kb/290301</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iphp.com.ua/archives/196/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Украинские Базы Данных</title>
		<link>http://iphp.com.ua/archives/158</link>
		<comments>http://iphp.com.ua/archives/158#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 00:43:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iphp.com.ua/?p=158</guid>
		<description><![CDATA[Первая ссылка Вторая ссылка Телефонные БД городов: Владимир-Волынский; Днепродзержинск; Днепропетровск; Донецк; Житомир; Запорожье; Золотоноша; Измаил; Киев; Киев (орг); Киев (таксофоны); Киевская область; Луганск; Луцк; Львов; Мариуполь; Николаев; Никополь; Полтава; Ровно; Сумы; Харьков; Херсон; Чернигов. Телефонные БД городов: Киев, Запорожье, Львов, Черновцы Днепропетровск Донецк Бердичев Донецкий справочник (также Фарлеп и Велтон) + база предприятий Львов (Укртелеком [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="post"><strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://09.org.ua/?url=/kiev.php"  target="_blank">Первая ссылка </a></strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://canadiens.boom.ru/people.html"  target="_blank"> Вторая ссылка </a></strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ukrinfo.biz/menu_tel_ukr.php"  target="_blank"> Телефонные БД городов</a></strong>: Владимир-Волынский; Днепродзержинск; Днепропетровск; Донецк; Житомир; Запорожье; Золотоноша; Измаил; Киев; Киев (орг); Киев (таксофоны); Киевская область; Луганск; Луцк; Львов; Мариуполь; Николаев; Никополь; Полтава; Ровно; Сумы; Харьков; Херсон; Чернигов.<br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.nomer.org/kiev/"  target="_blank"> Телефонные БД городов</a></strong>: Киев, Запорожье, Львов, Черновцы<br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.podarochek.h1.ru/"  target="_blank"> Днепропетровск </a></strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://tel.uah.info/"  target="_blank"> Донецк </a></strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.berdichevland.com/component/option,com_telefon/Itemid,88888951/"  target="_blank"> Бердичев </a></strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://tel.superhost.com.ua/"  target="_blank"> Донецкий справочник (также Фарлеп и Велтон) + база предприятий </a></strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.lviv.net/tel/"  target="_blank"> Львов (Укртелеком &#8212; Только квартирные телефоны ~ 2002 год) </a></strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://zp09.com/index.php"  target="_blank"> Запорожье </a></strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://mercury.odessa.ua/"  target="_blank"> Одесса </a></strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://kv.ukrtelecom.ua/offers/service09"  target="_blank"> Киев (Укртелеком) </a></strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://kievinfo.com/"  target="_blank"> Киев </a></strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.gorod.kr.ua/telephone.php"  target="_blank">Кировоград &#8212; Телефонная БД</a>, <a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.kf.org.ua/"  target="_blank">Телефоны Кировограда</a></strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://krymofon.narod.ru/"  target="_blank">Телефонный справочник городов Крыма</a></strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://nv09.com/"  target="_blank">Нововолинськ 09</a> (Волинська область)</strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://users.fastiv.net/phones.php"  target="_blank">Фастов</a> (и район)</strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.geocities.com/SiliconValley/Program/2996/tel/baza081.htm"  target="_blank">Хмельницкий &#8212; Телефонный справочник города</a>.</strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://ukrindex.otrok.ru/index.html"  target="_blank"> Почтовые индексы Украины</a> </strong><br />
<strong><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.nomer.org/allukraina"  target="_blank">Жители Украины</a> </strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iphp.com.ua/archives/158/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Почему Singleton антипаттерн</title>
		<link>http://iphp.com.ua/archives/124</link>
		<comments>http://iphp.com.ua/archives/124#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 03:19:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iphp.com.ua/?p=124</guid>
		<description><![CDATA[&#171;главная проблема синглтона в том, что это первый паттерн описанный в GoF&#187; (c) MaximVK. На него набрасываются и не замечают его недостатков, из коих: 1. Синглтон нарушает SRP (Single Responsibility Principle) — класс синглтона, помимо того чтобы выполнять свои непосредственные обязанности, занимается еще и контролированием количества своих экземпляров. 2. Глобальное состояние. Про вред глобальных переменных [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#171;главная проблема синглтона в том, что это первый паттерн описанный в GoF&#187; (c) MaximVK. На него набрасываются и не замечают его недостатков, из коих:</p>
<p>1. Синглтон нарушает SRP (Single Responsibility Principle) — класс синглтона, помимо того чтобы выполнять свои непосредственные обязанности, занимается еще и контролированием количества своих экземпляров.<br />
2. Глобальное состояние. Про вред глобальных переменных вроде бы уже все знают, но тут та же самая проблема. Когда мы получаем доступ к экземпляру класса, мы не знаем текущее состояние этого класса, и кто и когда его менял, и это состояние может быть вовсе не таким, как ожидается. Иными словами, корректность работы с синглтоном зависит от порядка обращений к нему, что вызывает неявную зависимость подсистем друг от друга и, как следствие, серьезно усложняет разработку.<br />
3. Зависимость обычного класса от синглтона не видна в публичном контракте класса. Так как обычно экземпляр синглтона не передается в параметрах метода, а получается напрямую, через GetInstance(), то для выявления зависимости класса от синглтона надо залезть в тело каждого метода — просто просмотреть публичный контракт объекта недостаточно.<br />
4. Наличие синглтона понижает тестируемость приложения в целом и классов, которые используют синглтон, в частности. Во-первых, вместо синглтона нельзя подпихнуть Mock-объект, а во-вторых, если синглтон имеет интерфейс для изменения своего состояния, то тесты начинают зависеть друг от друга.<br />
Говоря же проще — синглтон повышает связность, и все вышеперечисленное, в том или ином виде, есть следствие повышения связности.</p>
<p>Естественно, можно акккуратненько пройти по граблям и использовать синглетон, но (цитата из доки к пикоконтейнеру) &#171;Overuse makes for bad solutions. At the enterprise level, it makes for very very bad solutions&#187;&#8230;<br />
Тем более, что при тщательном рассмотрении вопроса, использования синглтона, как правило, можно легко избежать. А если можно легко избежать, значит это нужно сделать, чтобы удержать себя от излишнего соблазна &#171;оверюза&#187;&#8230; Например, для контроля количества экземпляров объекта вполне можно (и нужно) использовать различного рода фабрики.<br />
Наибольшая же опасность, как было сказано, подстерегает при попытке построить на основе сиглтонов всю архитектуру приложения, такому подходу существует масса замечательных альтернатив. Например, IoC контейнеры — там проблема контроля создания сервисов решается естественным образом, так как они, по сути, являются &#171;фабриками на стероидах&#187; =). Другой альтернативой являются Service Locator-ы, из известных вариантов этого подхода — паттерн IServiceProvider.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iphp.com.ua/archives/124/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Уроки английского: Логика английских времен</title>
		<link>http://iphp.com.ua/archives/120</link>
		<comments>http://iphp.com.ua/archives/120#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 05:02:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iphp.com.ua/?p=120</guid>
		<description><![CDATA[Изучавшие или изучающие английский язык знают, каким страшным может казаться множество английских временных форм глаголов. Всего в английском 12 временных форм. А в русском-то, на первый взгляд, всего 3, и как их связать с английскими, для новичка может быть совершенно не понятно. Но на самом-то деле, в русском их не 3. Смотрите: * делал * [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Изучавшие или изучающие английский язык знают, каким страшным может казаться множество английских временных форм глаголов.<br />
Всего в английском 12 временных форм. А в русском-то, на первый взгляд, всего 3, и как их связать с английскими, для новичка может быть совершенно не понятно.</p>
<p>Но на самом-то деле, в русском их не 3. Смотрите:</p>
<p>    * делал<br />
    * сделал<br />
    * делаю<br />
    * сделаю<br />
    * буду делать</p>
<p>или даже так:</p>
<p>    * ходил<br />
    * сходил<br />
    * шел<br />
    * хожу<br />
    * иду<br />
    * схожу<br />
    * буду ходить<br />
    * буду идти</p>
<p>(Представляю себе иностранца, который пытается разобраться, чем отличаются эти формы.)</p>
<p>Просто в русском языке эти варианты разбросаны по нескольким классификациям, а в английском объединены в одной.</p>
<p>Но что если я скажу, что в английском языке на самом деле всего три временных формы, а все остальные так называемые «времена» надуманы? Так, вот, я говорю это <img src='http://iphp.com.ua/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Вот эти три формы:</p>
<p>   1. The Present Indefinite (Simple) — простое настоящее время: <глагол в 1-й форме>[+es];<br />
   2. The Past Indefinite (Simple) — простое прошедшее время: глагол во 2-й форме (<глагол в 1-й форме>+ed, у неправильных глаголов свой вариант);<br />
   3. The Future Indefinite (Simple) — простое будущее время: will + <глагол в 1-й форме>.</p>
<p>Это все <img src='http://iphp.com.ua/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Не верите? Попробую вас убедить. Сейчас будем строить все остальные временные формы исходя исключительно из этих.</p>
<p>Нужно только иметь ввиду следующее:</p>
<p>   1. У глагола to be эти 3 временные формы выглядят так:<br />
          * is/am/are — настоящее время;<br />
          * was/were — прошедшее время;<br />
          * will be — будещее время.</p>
<p>   2. У глагола to have так:<br />
          * have/has — настоящее время;<br />
          * had — прошедшее время;<br />
          * will have — будущее время (тут ничего необычного);</p>
<p>      И давайте условимся, что глагол этот означает иметь, а не носит некий вспомогательный характер.</p>
<p>   3. Инговая форма глагола (<глагол в 1-й форме>+ing) — это не глагол, а активное определение.<br />
          * writing author — пишущий автор;<br />
          * reading man — читающий человек.</p>
<p>      или<br />
          * He is speaking. — Он — говорящий (выполняющий говорение).<br />
          * They are running. — Они — бегущие.</p>
<p>      Это характеристика состояния. Субъект характеризуется как выполняющий сам некоторое действие, точнее, находящийся в состоянии «делания» этого действия.</p>
<p>   4. 3-я форма глагола (та, которая образуется как <глагол в 1-й форме>+ed, а для неправильных глаголов имеется свой вариант) — это также не глагол. Это пассивное определение.<br />
          * written letter — написанное письмо;<br />
          * read book — прочитанная книга (у глагола read все формы при написании одинаковые)</p>
<p>      или<br />
          * It is broken. — Это сломано.<br />
          * She is dressed. — Она одета (Ее одели).</p>
<p>      Субъект характеризуется действием, выполняющимся над ним.</p>
<p>Итак, поехали.</p>
<p>   1. The Present Indefinite Tense</p>
<p>      He loves her.</p>
<p>      Это и есть та самая обычная форма настоящего времени, которая упоминалась выше.<br />
      Тут больше нечего сказать.</p>
<p>   2. The Present Continuous Tense</p>
<p>      The man is reading.</p>
<p>      И так, как и обещал, времен кроме прошедшего, настоящего и будущего не будет.<br />
      А одно настоящее уже было. Другого нам не надо.<br />
      is — это форма глагола to be в настоящем времени,<br />
      reading — активное определение.</p>
<p>      Т. е. это все то же «Present Indefinite», да простят меня преподаватели английского <img src='http://iphp.com.ua/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Но ведь по сути так и есть. Когда употребляется Present Indefinite? Одно из применений — констатация факта, типа «I have a car». Здесь мы как раз и имеем констатацию факта:</p>
<p>      The man IS reading.<br />
      Человек ЯВЛЯЕТСЯ читающим.</p>
<p>      И не обязательно речь идет именно про текущий момент. &#171;I&#8217;m loving you&#187;, как поет солист Scorpions, не означает обязательно, что он прямо сейчас ее любит <img src='http://iphp.com.ua/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> . Это выражение описывает состояние, в котором пребывает влюбленный человек в текущий период жизни, так скажем.</p>
<p>   3. The Past Indefinite Tense</p>
<p>      I bought a car.</p>
<p>      Самое обычное прошедшее время. Что-то когда-то случилось, и мы называем, действие, которое произошло, констатируем факт.</p>
<p>   4. The Present Perfect Tense</p>
<p>      I have bought a car.</p>
<p>      Что мы видим тут:<br />
      — bought – это 3-я форма глагола to buy, что, как мы знаем, является пассивным определением, т. е. тут речь про купленную машину.<br />
      — have – это иметь и ничего более; не будем называть это вспомогательным глаголом.<br />
      Получаем: Я имею купленную машину.</p>
<p>      Не даром, у англичан это настоящее время (Present Perfect), хоть и переводить на русский следует в прошедшем (Я купил машину). Глагол have-то у нас тут в простом настоящем времени. Это снова Present Indefinite.<br />
      Все просто: раз я купил машину, значит она у меня сейчас есть (купленная).</p>
<p>      Еще пример: I have lost my ticket.<br />
      Я имею потерянный билет.</p>
<p>      Дословный перевод конечно же некрасив, но он выявляет логику образования фразы. Я билет потерял, а значит, на данный момент он потерян.<br />
      Как можно иметь потерянный билет? Также как иметь отсутствие денег во фразе: I have no money.</p>
<p>   5. The Past Perfect Tense</p>
<p>      Сразу попробуем ту же логику в более сложной форме. В форме, в которой я в начале своего пути изучения английского языка долго не мог разобраться, когда же ее употреблять.</p>
<p>      I had bought a car.</p>
<p>      Уже третье Я купил машину. Но, имеем глагол to have в обычной прошедшей форме (Past Indefinite), что говорит нам о том, что машину я имел когда-то, и сейчас у меня ее может и нет (Я имел купленную машину). Важно понимать вот это «когда-то». Переносим свое «сейчас» в прошлое, и как бы говорим, что на тот момент у нас была купленная машина.<br />
      Скажем, вы рассказываете кому-то про эпизод из своей жизни, который произошел прошлым летом, и хотите сказать, что в то время у вас была машина (вы ее до этого купили). Отличие I had bought a car (1) от I bought a car (2) в том, что когда мы говорим (2), мы подчеркиваем факт покупки машины (произошло некое действие), когда (1) – факт ее наличия в прошлом.</p>
<p>      I had lost my ticket. — Я имел потерянный билет.<br />
      Например, сейчас я мог его уже найти, но в тот момент, про который я рассказываю, билет был потерян.</p>
<p>   6. The Past Continuous Tense</p>
<p>      I was doing my homework at 3 pm yesterday.</p>
<p>      Форма ничем не отличается от Present Continuous Tense (2-й пункт), за исключением того, что состояние описывается в прошлом. Причем, как видим, глагол to be имеет форму Past Indefinite.</p>
<p>   7. The Present Perfect Continuous Tense</p>
<p>      Пошли более хардкорные случаи.</p>
<p>      I have been doing this for 3 hours.</p>
<p>      Это обычное настоящее время, т. е. Present Indefinite (смотрим на глагол to have).<br />
      Все остальное НЕ глаголы (мы так условились в начале):<br />
      — doing – активное определение, т. е. делающий;<br />
      — been – 3-я форма to be, а значит пассивное определение, которое относится к слову doing. Не передать это на русском языке. Попробуем понять смысл этого слова по аналогии:<br />
      done – сделанный;<br />
      bought – купленный;<br />
      been — … (в общем сделали так, чтобы он был; наверное тут подходит слово «созданный»)</p>
<p>      Итак, почти дословно: Я имею созданное состояние делания.</p>
<p>      Т. е. состояние делающего было создано (been), и сейчас это созданное состояние имеется в наличии.<br />
      Когда мы можем использовать эту логику при описании наших действий? Когда мы что-то начали делать в прошлом, и на данный момент продолжаем это делать, верно?</p>
<p>   8. The Past Perfect Continuous Tense</p>
<p>      I had been doing this for 3 hours.</p>
<p>      Конечно же, глагол to have можно поставить в прошедшем времени (Past Indefinite).</p>
<p>      Не заглядывая ни в какие справочники, изобилующие запутывающими описаниями, в каких случаях нужно употреблять это время, мы понимаем, что это меняет лишь то, что речь будет не о наличии состояния в настоящем, а о наличии его в прошлом: состояние началось когда-то и продолжается на тот момент в прошлом, про который мы рассказываем (началось оно конечно же до этого момента).</p>
<p>   9. The Future Indefinite Tense</p>
<p>      I will buy a car.</p>
<p>      Проще некуда. Констатируем факт действия в будущем. Точно также как мы можем констатировать его в настоящем (Present Indefinite) и прошлом (Past Indefinite).</p>
<p>  10. The Future Continuous Tense</p>
<p>      He will be calling you tomorrow at 5.</p>
<p>      Также просто: описание состояния в определенный момент в будущем.<br />
      Глагол to be имеет форму Furure Indefinite, а calling – просто определение (звонящий).</p>
<p>  11. The Future Perfect Tense</p>
<p>      I will have bought a car.<br />
      Я буду иметь купленную машину.</p>
<p>      Акцентируем внимание на том, что машина будет иметься в наличии, а не на самой покупке как таковой.<br />
      Более живой пример: Я куплю машину к следующему лету.</p>
<p>  12. The Future Perfect Continuous</p>
<p>      I will have been doing this for 3 hours.</p>
<p>      Полная аналогия Present Perfect Continuous или Past Perfect Continuous, за исключением временной формы глагола to have.<br />
      Все же приведу дословный перевод: Я буду иметь созданное состояние делания 3 часа.<br />
      Например, я собираюсь сказать, что завтра буду учить английский уже в течении 3 часов, к тому моменту, когда придет моя жена:<br />
      I will have been studying English for 3 hours when my wife comes.<br />
      (Честно говоря, могу ошибаться в правильности составления этого предложения, но суть не в этом.)</p>
<p>И так, что же получилось. Абсолютно все 12 английских времен сводятся к трем: Present Indefinite, Past Indefinite и Future Indefinite!<br />
Вот и получается, что в английском только три временных формы по сути существует. По крайней мере, на мой взгляд, так можно и полезно думать. Эх, почему ж мне еще в школе об этом не рассказали…</p>
<p>P.S. Конечно, я понимаю, что это все достаточно грубо, и про каждую временную форму можно еще наговорить кучу тонкостей ее употребления. Но чтобы вникать в тонкости, нужно для начала уяснить для себя логику построения этих форм. А уж понимание тонкостей придет либо с практикой, либо с еще большим углублением в английскую логику построения фраз.</p>
<p>UPDATE:<br />
Повторюсь, в этой статье специально допущены огрубления и упрощения некоторых моментов для облегчения выявления «внутренностей» языка.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iphp.com.ua/archives/120/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Telnet &#8212; POP Commands (retrieving mail using telnet)</title>
		<link>http://iphp.com.ua/archives/116</link>
		<comments>http://iphp.com.ua/archives/116#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 19:15:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iphp.com.ua/?p=116</guid>
		<description><![CDATA[In order to access your mailbox you will need 4 things: An active internet connection (an embarrasing stage to miss sometimes!) The address of your pop mail server (e.g. mail.domain.ext) Your username (e.g. userName) Your password (e.g. passW0rd) The first thing to do is to open a connection from your computer to your mail server. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In order to access your mailbox you will need 4 things:</p>
<ul>
<li>An active internet connection (an embarrasing stage to miss sometimes!)</li>
<li>The address of your pop mail server (e.g. mail.domain.ext)</li>
<li>Your username (e.g. userName)</li>
<li>Your password (e.g. passW0rd)</li>
</ul>
<p>The first thing to do is to open a connection from your computer to your mail server.</p>
<pre class="brush: cpp; title: ; notranslate">
telnet	mail.domain.ext 110
You should receive a reply like:
Trying ???.???.???.???...
Connected to mail.domain.ext.
Escape character is '^]'.
+OK ready
</pre>
<p>Then log in:</p>
<pre class="brush: cpp; title: ; notranslate">
USER userName
This should give you:
+OK Password required for userName.
</pre>
<p>Now give your password:</p>
<pre class="brush: cpp; title: ; notranslate">
PASS passW0rd
Should yeild:
+OK userName has ? visible messages (? hidden) in ????? octets.
</pre>
<p>To see a list of your emails awaiting collection use the <b>LIST</b> command, this will also show you the id number of your messages (e.g. 1 or 2 etc.)<br />
To view the contents of an email type <b>RETR</b> + the id number of the message (e.g <b>RETR 1</b>).<br />
To delete a message use <b>DELE</b> + the id number of the message (e.g <b>DELE 1</b>).<br />
To leave your mailbox and close the connection use <b>QUIT</b></p>
<h3>Here are a list of problems I&#8217;ve encountered and their fixes</h3>
<p> <b>-ERR [AUTH] Password supplied for &#171;userName&#187; is incorrect.</b><br />
The password supplied was not the one expected by the server, retype the password, failing that find out if you&#8217;ve got the correct password.</p>
<p><b>-ERR [AUTH] PAM authentication failed for user &#171;userName&#187;: Authentication failure (7)</b><br />
Your mailbox could not be broken down into seperate emails correctly, there may be a remnant of a message left &#8212; Ask your ISP to edit the mailbox manually and look for free lines above the headers.</p>
<p><b>452 4.4.5 Insufficient disk space; try again later</b><br />
The mailserver cannot write the temporary files needed to allow you to collect your mail &#8212; ask your ISP to check disk useage and allocation on the server</p>
<p><b>-ERR [SYS/TEMP] Unable to copy mail spool file, quota exceeded (122)</b><br />
The mailserver cannot create a temporary file needed to allow you access to your mailbox as you&#8217;ve run out of your space allocation &#8212; Try to reduce the amount of disk space you are using on that server (this quota may be shared between your mail, web and userspace), alternatively contact your ISP to increase your quota.</p>
<p><b>-ERR [IN-USE] /???/???/.userName.pop lock busy!  Is another session active? (11)</b><br />
The mailbox is currently in use by another connection or an old connection has terminated uncleanly &#8212; This will deal with itself</p>
<p><b>Overquota locking file &#8216;/???/???/???/userName.lock&#8217;; lock proceeding anyway</b></p>
<p><b>Unable to process From lines (envelopes) in /???/???/???/userName; change recognition mode or check for corrupted mail drop.</b><br />
The mailbox cannot be split into seperate messages because the pop server cannot recognise distinct boundaries or the boundaries do not include the whole mailbox</p>
<p><strong>Some things to watch out for:</strong><br />
1. If you type too quickly, sometimes it won&#8217;t recognise your text (weird!)<br />
2. The backspace key sometimes does not work with some telnet clients (even though it may seem as though it does)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iphp.com.ua/archives/116/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Мануал, или Всё что Вы хотели знать о Mac OS X (Hackintosh), но Боялись Спросить.</title>
		<link>http://iphp.com.ua/archives/69</link>
		<comments>http://iphp.com.ua/archives/69#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Sep 2008 03:46:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[hackintosh macos]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iphp.com.ua/archives/69/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cheat Sheet Round-Up: Ajax, CSS, LaTeX, Ruby…</title>
		<link>http://iphp.com.ua/archives/34</link>
		<comments>http://iphp.com.ua/archives/34#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 22:18:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Actionscript Quick reference/Cheatsheet for ActionScript 2.0 ActionScript 3.0 Cheatsheet &#8212; flash.display Package ActionScript3.0 &#8212; Top Level Classes ActionScript3.0 &#8212; Packages Apollo Cheat Sheet (Apollo mx.controls &#38; mx.core Cheatsheet, Apollo flash.display &#38; flash.events Cheatsheet and Apollo flash.filesystem, flash.html &#38; flash.system Cheatsheet) Ajax What’s Ajax? Cheat Sheet &#8212; PDF Prototype Dissected &#8212; Cheat Sheet PNG scriptaculous Combination [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Actionscript</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://actionscriptcheatsheet.com/blog/quick-referencecheatsheet-for-actionscript-20/" >Quick reference/Cheatsheet for ActionScript 2.0</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://actionscriptcheatsheet.com/blog/archives/16" > ActionScript 3.0 Cheatsheet &#8212; flash.display Package</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://actionscriptcheatsheet.com/blog/archives/14" >ActionScript3.0 &#8212; Top Level Classes</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://actionscriptcheatsheet.com/blog/archives/15" >ActionScript3.0 &#8212; Packages</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://actionscriptcheatsheet.com/blog/archives/32"  title="Apollo Cheat Sheet">Apollo Cheat Sheet</a> (Apollo mx.controls &amp; mx.core Cheatsheet, Apollo flash.display &amp; flash.events Cheatsheet and Apollo flash.filesystem, flash.html &amp; flash.system Cheatsheet)</li>
</ul>
<p><span id="more-34"></span><br />
<strong>Ajax</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://slash7.com/cheats/whats_ajax_cheatsheet.pdf" >What’s Ajax? Cheat Sheet &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.snook.ca/archives/javascript/prototype_disse/" >Prototype Dissected &#8212; Cheat Sheet PNG</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://slash7.com/cheats/scriptaculous_fx1.pdf" >scriptaculous Combination Effects &#8212; Cheat Sheet &#8212; PDF</a></li>
</ul>
<p><strong>Apache</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.petefreitag.com/cheatsheets/apache/" >Apache Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://refcards.com/refcards/apache/index.html" >Apache 1.3 Quick Reference Card &#8212; free quick reference cards &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.thejackol.com/htaccess-cheatsheet/" >htaccess Cheatsheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/mod_rewrite_cheat_sheet.png" >mod_rewrite Cheat Sheet &#8212; PNG</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/mod_rewrite_cheat_sheet.pdf" >mod_rewrite Cheat Sheet &#8212; PDF</a></li>
</ul>
<p><strong>ASCII Character Codes</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.petefreitag.com/cheatsheets/ascii-codes/" >ASCII Codes Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.cookwood.com/html/extras/entities.html" >Character Entity References in HTML 4 and XHTML 1.0</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/characters_cheat_sheet.png" >HTML Character Entities Cheat Sheet &#8212; PNG</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/characters_cheat_sheet.pdf" >HTML Character Entities Cheat Sheet &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.chami.com/tips/internet/050798I.html" >HTML special character reference</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://tlt.its.psu.edu/suggestions/international/web/codehtml.html" >HTML &#8212; Special Entity Codes</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.webmonkey.com//reference/special_characters/" >Reference Special Characters</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.yellowpipe.com/yis/tools/ASCII-HTML-Characters/index.php" >Special ASCII HTML Character Codes</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.digitalmediaminute.com/reference/entity/index.php" >XHTML Character Entity Reference</a></li>
</ul>
<p><strong>ASP</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/asp_cheat_sheet.png" >ASP / VBScript Cheat Sheet &#8212; PNG</a></li>
</ul>
<p><strong>C# and VB.NET</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://aspalliance.com/625" >C# and VB.NET Comparison Cheat Sheet &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.codeproject.com/dotnet/CheatSheetCastingNET.asp" >Cheat Sheet &#8212; Casting in VB.NET and C#</a></li>
</ul>
<p><strong>CSS</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://refcards.com/download/deepx/CSS1.pdf" >CSS level 1 &#8212; Quick Reference Card &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://refcards.com/download/bj/css2.pdf" >CSS level 2 &#8212; Quick Reference Card &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.veign.com/downloads/guides/qrg0007.pdf" >CSS 2 &#8212; Quick Reference Guide &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/css_cheat_sheet.pdf" >CSS Cheat Sheet &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/css_cheat_sheet.png" >CSS Cheat Sheet &#8212; PNG</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.blooberry.com/indexdot/css/propindex/all.htm" >CSS Property Index</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://home.tampabay.rr.com/bmerkey/cheatsheet.htm" >Cascading Style Cheatsheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.dustindiaz.com/css-shorthand/" >CSS Shorthand Guide</a></li>
</ul>
<p><strong>CVS</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www-bcl.cs.unm.edu/computers/cvs.html" >CVS Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.cs.put.poznan.pl/csobaniec/Papers/svn-refcard.pdf" >Subversion Quick Reference Card &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.slac.stanford.edu/grp/cd/soft/cvs/cvs_cheatsheet.html" >CVS Cheat-sheet</a></li>
</ul>
<p><strong>C++</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.linuxsoftware.co.nz/cppcontainers.html" >C++ Containers Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://downloads.dreamincode.net/ref_sheets/cpp_reference_sheet.pdf" >C++ Quick Reference Sheet (Cheat Sheet) &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://cs.fit.edu/%7Emmahoney/cse2050/how2cpp.html" >How to Program in C++ &#8212; Language Summary</a></li>
</ul>
<p><strong>Django</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.woodpecker.org.cn:9081/classes/050925-CPUG/django_reference_sheet.pdf"  title="Django Reference Sheet">Django Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.djangobook.com/"  title="The Django Book">The Django Book</a></li>
</ul>
<p><strong>Firefox</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://the-cream.blogspot.com/2006/10/firefox-keyboard-shortcuts.html" >Firefox Keyboard Shortcuts &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.accessfirefox.com/ShortcutsKandM.html" >Firefox Shortcuts Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://lesliefranke.com/2006/06/22/mozilla-firefox-cheat-sheet-update/" >Mozilla Firefox Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://lesliefranke.com/files/reference/thunderbirdcheatsheet.html" >Mozilla Thunderbird Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.mozilla.org/support/firefox/keyboard" >Keyboard Shortcuts</a></li>
</ul>
<p><strong>Google</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://evhead.com/hodgepodge/gmail-shortcuts.html" >Gmail Shortcuts (printable cheatsheet)</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.googleguide.com/advanced_operators_reference.html" >Google Advanced Operators (Cheat Sheet)</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.adelaider.com/google/" >Google Cheat Sheet (Version 1.06) &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.bueltge.de/allg-google-cheat-sheet/42/" >Google Cheat Sheet &#8212; auch als PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.feedsforme.com/google/" >Google Cheat Sheets &#8212; auch als PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.google.com/help/cheatsheet.html" >Google Help : Cheat Sheet</a></li>
</ul>
<p><strong>HTML/XHTML</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.alphalink.com.au/%7Erhduncan/htmlguide/cheatindex.html" >A Simple Guide To HTML &#8212; Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://library.albany.edu/imc/pdf/HTML-XHTML_Tag_Sheet.pdf" >HTML &amp; XHTML Tag Quick Reference</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.psacake.com/web/dy.asp" >HTML Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://webmonkey.wired.com/webmonkey/reference/html_cheatsheet/" >HTML Cheatsheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.cookwood.com/html/extras/entities.html" >HTML Entities</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.killersites.com/HTML_CODES/index.jsp" >HTML CODES CHEAT SHEET</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://cdburnerxp.se/htmlcheatsheet.pdf" >XHTML</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.angelfire.com/nm/thehtmlsource/html/cheatsheet.html" >HTML Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://cdburnerxp.se/htmlcheatsheet.pdf" >XHTML Cheat Sheet v. 1.03 &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://refcards.com/download/bj/DOMHtml-2.pdf" >HTML DOM &#8212; Quick Reference Card &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://refcards.com/download/bj/xhtml-1.0-frameset.pdf" >XHTML 1.0 frameset &#8212; Quick Reference Card &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://refcards.com/download/bj/xhtml-1.0-strict.pdf" >XHTML 1.0 strict &#8212; Quick Reference Card &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://refcards.com/download/bj/xhtml-1.0-transitional.pdf" >XHTML 1.0 transitional &#8212; Quick Reference Card &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.mit.edu/%7Eddcc/xhtmlref/" >XHTML Quick Reference Guide For XHTML 1.1</a></li>
</ul>
<p><strong>Java</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.petefreitag.com/cheatsheets/java/" >Java 1.5 Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.janeg.ca/JQREF.pdf" >Java Quick Reference &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.adobe.com/v1/documents/jr31/jspqr.pdf" >JSP Quick Reference Card</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://java.sun.com/products/jsp/syntax/1.1/card11.pdf" >(JSPª) SYNTAX version 1.1</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://java.sun.com/products/jsp/syntax/2.0/card20.pdf" >(JSP™) SYNTAX version 2.0</a></li>
</ul>
<p><strong>JavaScript</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/javascript_cheat_sheet.png" >JavaScript Cheat Sheet &#8212; PNG</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/javascript_cheat_sheet.pdf" >JavaScript Cheat Sheet &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://javascript-reference.info/" >JavaScript Reference</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.werelight.com/docs/JavaScript_Quick_Reference.htm" >JavaScript Reference</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.dannyg.com/ref/jsquickref.html" >JavaScript and Browser Objects Quick Reference</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.visibone.com/regular-expressions/" >Regular Expressions for JavaSript &#8212; free online quick reference</a></li>
</ul>
<p><strong>LaTeX</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.stdout.org/%7Ewinston/latex/" >Latex cheat sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://mrl.nyu.edu/%7Eweishao/resource/LaTeX-Cheat-Sheet.pdf" >LATEX2″ Cheat Sheet</a></li>
<li><a href="http://www.physicsnet.org/html/content-108-3.html">Latex 2e Cheat Sheet LaTeX 2e Brief Reference<strong><br />
</strong></a></li>
</ul>
<p><strong>Microformats</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/cheat-sheets/microformats-cheat-sheet/" >Microformats Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://suda.co.uk/projects/microformats/cheatsheet/" >Microformats Cheat Sheet</a></li>
</ul>
<p><strong>Misc</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.draac.com/chmodchart.html" >CHMOD Chart</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://photonotes.org/cgi-bin/view.pl?letter=%21" >Complete listing of common camera symbols.</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.sql-und-xml.de/unicode-database/" >The Unicode-Database</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/colourchart.png" >RGB Hex Colour Chart &#8212; PNG</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.geocities.com/Athens/1802/pgpcard.html" >Pretty Good PGP Reference Card</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.aiic.net/ViewPage.cfm/page302.htm" >Search Engine Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.digilife.be/quickreferences/quickrefs.htm" >Quick Reference Cards</a><br />
Ada, C, C++, CSS, CVS, Delphi, DOC++, Html, Java, JSP, Perl, PHP, Linux, Unix, SQL, UML, XML</li>
</ul>
<p><strong>MySQL</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.nparikh.org/unix/mysql.php" >MySQL Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/mysql_cheat_sheet.pdf" >MySQL Cheat Sheet &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/mysql_cheat_sheet.png" >MySQL Cheat Sheet &#8212; PNG</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://nparikh.freeshell.org/unix/mysql.php" >MySQL Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.3gwt.net/demo/SQL_redux.html" >SQL Cheatsheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://refcards.com/download/bj/mySQL-4.02b.pdf" >MySQL Quick Reference Card</a></li>
</ul>
<p><strong>Oracle</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.yagc.ndo.co.uk/cheatsheets/plsql_cheatsheet.html" >Oracle PL/SQL Cheatsheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.vttoth.com/oracle.htm" >Oracle Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.larsditzel.de/9iquickref.pdf" >Oracle Server 9i &#8212; Quick Reference Guide</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://radio.weblogs.com/0128037/stories/2003/10/21/oracleScmInstallationCheatSheet.html" >Oracle SCM Installation Cheat Sheet</a></li>
</ul>
<p><strong>Perl</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.mnlab.cs.depaul.edu/%7Eehab/Courses/TDC568/resources/PerlQuickRef.pdf" >Perl Regular Expression -Quick Reference &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://juerd.nl/site.plp/perlcheat" >Perl Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://juerd.nl/site.plp/perlcheat" >Perl Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://search.cpan.org/%7Enwclark/perl-5.8.7/pod/perlcheat.pod" >Perl 5 Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://heron.snell.clarkson.edu/it/perlrefcard.pdf" >Perl Quick Reference &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://johnbokma.com/perl/perl-quick-reference-card.html" >Perl Quick Reference Card &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://refcards.com/refcards/perl-regexp/index.html" >Perl Regexp Quick Reference Card &#8212; PDF</a></li>
</ul>
<p><strong>Photoshop/Gimp</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://frenchfragfactory.net/ozh/download/refcards/Gimp.pdf" >Gimp Quick Reference Card v.1.0</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://frenchfragfactory.net/ozh/download/refcards/Photoshop.pdf" >Photoshop 7.0 Quick Reference Card for Windows &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.creativetechs.com/tips/tip_resources/PSCS2_Shortcuts_Windows.pdf" >Photoshop CS2 Keyboard Shortcuts (Windows) &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.creativetechs.com/tips/tip_resources/PSCS2_Shortcuts_Mac.pdf" >Photoshop CS2 Keyboard Shortcuts (Macintosh) &#8212; PDF</a></li>
</ul>
<p><strong>PHP</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.symfony-project.com/weblog/2006/04/25/admin-generator-cheat-sheet.html" >symfony PHP5 framework &#8212; Admin Generator cheat sheet &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/php_cheat_sheet.pdf" >PHP Cheat Sheet &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/php_cheat_sheet.png" >PHP Cheat Sheet &#8212; PNG</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.blueshoes.org/en/developer/php_cheat_sheet/" >PHP Cheat Sheet with special php syntax</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.phpguru.org/downloads/PCRECheatSheet/PHPPCRECheatSheet.pdf" >PHP PCRE Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/regular_expressions_cheat_sheet.png" >Regular Expressions Cheat Sheet &#8212; PNG</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.somewherein.net/blog/?p=326" >Smarty cheat sheet for template designers &#8212; PDF</a></li>
</ul>
<p><strong>Python</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www-128.ibm.com/developerworks/library/l-cheatsheet3.html" >Python 101 cheat sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.yukoncollege.yk.ca/%7Ettopper/COMP118/rCheatSheet.html" >Python Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.drweb.de/weblog/weblog/?p=548" >Python Cheat Sheet &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.onlamp.com/python/excerpt/PythonPocketRef/examples/python.pdf" >Python Quick Reference</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://rgruet.free.fr/PQR24/PQR2.4.html" > Python 2.4 Quick Reference</a></li>
</ul>
<p><strong>Regular Expressions</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/cheat-sheets/regular-expressions-cheat-sheet/" >Regular Expressions Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://regexlib.com/CheatSheet.aspx" >Regular Expression Cheat Sheet (.NET)</a></li>
</ul>
<p><strong>Ruby</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://slash7.com/cheats/activerecord_cheatsheet.pdf" >ActiveRecord Relationships &#8212; Ruby on Rails cheat sheet guide  &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://ruby.cenophobie.com/rubycheat.php" >Ruby Cheatsheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.blainekendall.com/index.php/rubyonrailscheatsheet/" >RubyOnRails-Cheatsheet &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ilovejackdaniels.com/ruby_on_rails_cheat_sheet.png" >Ruby on Rails Cheat Sheet &#8212; PNG</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.rubyonrailsblog.com/articles/2006/10/04/ruby-on-rails-cheat-sheet-collectors-edition" >Ruby on Rails Cheat Sheet Collectors Edition</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://slash7.com/cheats/form_helpers.pdf" >Ruby on Rails cheat sheet guide &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.zenspider.com/Languages/Ruby/QuickRef.html" >Ruby quick reference</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://ruby.cenophobie.com/rubycheat.php" >Ruby Cheatsheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.threaded.com/ruby_cheatsheet.htm" >Threadeds Ruby Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://slash7.com/cheats/rails_files_cheatsheet.pdf" >What Goes Where?  &#8212; Ruby on Rails cheat sheet &#8212; PDF</a></li>
</ul>
<p><strong>Unix/Linux</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://tiger.la.asu.edu/Quick_Ref/linux_quickref.pdf" >LINUX Administrator’s Quick Reference Card &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.unixguide.net/linux/linuxshortcuts.shtml" >Linux Shortcuts and Commands</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://aperiodic.net/screen/quick_reference?do=show" > quick_reference [GNU screen]</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.pixelbeat.org/cmdline.html" >Unix Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://homepage.powerup.com.au/%7Esquadron/linux_manual.pdf" >The One Page Linux Manual &#8212; Version 3 &#8212; PDF </a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.gasmi.net/docs/tcp.html" >TCP Ports list (3498 ports in list) </a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.rain.org/%7emkummel/unix.html" >Treebeard’s Unix Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.sloppycode.net/nix/" >Unix command cheat sheet &#8212; common commands for the unix command line</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.pixelbeat.org/vim.tips.html" >Essential Vim keyboard shortcuts Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://tnerual.eriogerg.free.fr/vim.html" >VIM Quick Reference Card</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.digilife.be/quickreferences/QRC/VIMQuickReferenceCard.pdf" >VIM Quick Reference Card</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://bullium.com/support/vim.html" >Vim Commands Cheat Sheet</a></li>
</ul>
<p><strong>Weblog</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://andywibbels.com/files/Blogger_Cheatsheet_v1.pdf" >Blogger Cheatsheet &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://eedocs.pmachine.com/quick_reference.html" >Quick Reference Chart &#8212;  ExpressionEngine Documentation &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://andywibbels.com/files/TypePad_Cheatsheet_v1.pdf" >TypePad Cheatsheet &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://andywibbels.com/files/Movable_Type_Cheatsheet_v1.pdf" >Movable Type Cheatsheet &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.einfach-persoenlich.de/2005-05-29/movabletype-movable-type-cheat-sheet-spickzettel.html" >MovableType</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://andywibbels.com/files/WordPress_Cheatsheet_v1.pdf" >WordPress Cheatsheet &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://bueltge.de/wp-wordpress-cheat-sheet-fuer-theme-tags-und-plugin-api/205" >WP &#8212; WordPress Cheat Sheet für Theme Tags und Plugin-API &#8212; PDF</a></li>
</ul>
<p><strong>Windows</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.ss64.com/nt/" >An A-Z Index of the Windows NT/XP command line</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.viemu.com/a_vi_vim_graphical_cheat_sheet_tutorial.html" >Graphical vi-vim Cheat Sheet and Tutorial</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.fgcu.edu/support/office2000/ppt/shortcuts.html" >Power Point 2000 &#8212; Keyboard Shortcuts</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.oreilly.com/examples/promos/pt/power_point_quickref.pdf" >POWERPOINT 2003 &#8212; Quick Reference Card</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://support.dialog.com/guides/ondisc/omw001.pdf" >Quick Reference Card for Windows®</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.gasmi.net/docs/tcp.html" >TCP Ports list (3498 ports in list) </a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://tlt.its.psu.edu/suggestions/international/accents/codealt.html" >Windows &#8212; Alt Key Numeric Codes</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://the-cream.blogspot.com/2006/10/manage-services-gain-performance.html" >Windows XP Service Reference &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://the-cream.blogspot.com/2006/10/xp-keyboard-shortcuts-version-2.html" >XP Keyboard Shortcuts: version 2 &#8212; PDF</a></li>
</ul>
<p><strong>XML</strong></p>
<ul>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.dopefly.com/projects/fuseboxxmlcheatsheet.cfm" >Fusebox 4.1 XML Cheat Sheet</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.zvon.org/download2_cheatsheet.php/sheet_mathML_el_attr.pdf?title=MathML%3A+elements+-+attributes" >MathML Reference &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.zvon.org/download2_cheatsheet.php/sheet_voiceXML_el_attr.pdf?title=VoiceXML%3A+elements+-+attributes" >VoiceXML Reference &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://refcards.com/download/bj/xtm-1.0.pdf" >XML TopicMaps 1.0 &#8212; Quick Reference Card &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.mulberrytech.com/quickref/XMLquickref.pdf" >XML Quick References &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.zvon.org/download2_cheatsheet.php/sheet_xmlSchema2001_child_parent.pdf?title=XML+Schema+2001%3A+children+-+parents" >XML Schema 2001: children &#8212; parents  &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.zvon.org/download2_cheatsheet.php/sheet_xmlSchema2001_el_attr.pdf?title=XML+Schema+2001%3A+elements+-+attributes" > XML Schema 2001: elements &#8212; attributes  &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.zvon.org/Output/cheatsheets/cheatsheet_list.html" >XML Schema 2000/10 &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.xml.dvint.com/docs/SchemaStructuresQR-2.pdf" >XML Schema &#8212; Structures Quick Reference &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.xml.dvint.com/docs/SchemaDataTypesQR-2.pdf" >XML Schema &#8212; Data Types Quick Reference &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.zvon.org/download2_cheatsheet.php/sheet_xslReference_el_attr.pdf?title=XSL+FO%3A+elements+-+attributes" >XSL FO Reference &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.mulberrytech.com/quickref/XSLT_1quickref-v2.pdf" >XSLT Quick References &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://refcards.com/download/deepx/XSLT-1.0.pdf" >XSLT Quick Reference Card &#8212; PDF</a></li>
<li><a rel="nofollow" href="http://iphp.com.ua/goto/http://www.topxml.com/xsl/XSLTRef.asp" >XSLT Reference</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iphp.com.ua/archives/34/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

